» » El fascismo que amordazó a «l’Horta Nort»

El fascismo que amordazó a «l’Horta Nort»

Publicado en: Articuls
franquismo
Día tras día, el diario catalán mecha de catalanismo sus páginas. Hoy toca al cat. ‘Nord’, en lugar del val. ‘Nort’ (Levante, 31/ 05/ 2020)

Mientras la mayoría nos preocupamos por los efectos del Covid-19, la maquinaria del fascismo expansionista catalán prosigue triunfante el cerco al ciudadano. Al sobrar millones para estas sanguijuelas del erario público, amplían la catalanización de la sociedad en las páginas de los diarios catalanes como Levante e Información, algo imprescindible para que la inmersión que lavó el cerebro a los estudiantes tenga continuidad en adultos. Aparte de la noticia diaria sobre «Benitatxell» para matar la morfología valenciana ‘Benitachell’, nos vienen otra vez con el plomizo cuento del franquismo (en parte es comprensible, pues el «Levante» es creación de Franco y la Falange de Joan Fuster). En fin, hoy lanzan el grito de alarma sobre «El franquismo que amordazó l’Horta Nord» (Levante, 31 / 05/ 2020) ¡Qué valentía, intrepidez y arrojo la de estos periodistas, siempre enfrentándose al ejército de Franco en mayo del 2020! ¡ Vaya héroes de la mierda y corrupción del hasta hace poco, muy poco, diario de la prostitución más perrera y explotadora de mujeres y hombres! La aniquilación del idioma valenciano es vital para conseguir que Cataluña se coma hasta Orihuela. Hoy, por ejemplo, vemos que propaga el catalán «Nord» como si fuera ancestral voz de nuestros padres y abuelos, cuando sólo es un vulgar catalanismo impuesto por los miserables colaboracionistas que ni siquiera merecen ser llamados perros (como decía Jaume Roig en 1460)¿Por qué no nos ofrecen ejemplos de su uso en valenciano antes de la llegada de los parásitos inmersores del siglo XX? Yo si puedo hacerlo con este vocablo nuestro, con testimonios tomados del DHIVAM 2020, y que por pereza no traduzco al español:

Nort, Estació del -del anglo-germánic north; en valenciá tenim la morfología etimológica ‘Nort’ desde sa primer documentació. Fa uns 35 anys, els monyicots llingüistes del Gobern valenciá del PP o PSOE (tan colaboracioniste u com l´atre), ficaren “del Nord”, en catalá, en la fachá de l’Estació del Nort de Valencia; pero n’hia documentació pera desfer esta gábula: “la Plaça de Bous está enclavá… junt a la Estació del Nort” (Gadea: Tipos, modismes, 1908, p.333)

Nort “al Nort, Nortnordeste, Nort al…” (Roiz, Pedro: Libro de reloges, Valencia, 1575, p. 33)

Nort “a la banda del Nort del riu” (Blay, G.: Sermó de la Conquista, 1666, p. 7)

nort “al nort de nostres marors” (Ballester: Ramellet, 1667, p. 2)

Nort “Nort” (Ros: Corrección de voces, 1771)

Nort “les Potencies del Nort están ya en les armes en les mans” (Bib. Senado, Coloqui entre un capador de la Gascunya y un sabater remendó, Imp. Laborda, 1808, f.11)

Nort “al Nort, que es ma esperanza” (Pintura en ecos a una Bernarda, 1823)

Nort “Nort: norte” (Escrig: Dicc. 1851)

Nort “que se fan els americans del Nort contra els del Sur” (El Mole, 2 / 11/ 1863, p.14)

nort “segur y clar nort” (Bodría: Festes de carrer, 1906, p. 38)

Nort “del ferrocarril del Nort” (Aubert, C.: La Lligacama, 1908, p.4)

Nort “els pobles que hia al Nort de Valencia (…) tenint la porta al Nort” (Martí Gadea: Tipos, apéndix, 1908, pp. 6, 132)

Nort “el suau vent del Nort” (Ballester Pastor, M.: Pasions de l’horta , 1914, p.12)

Nort “tons ulls, faros d’amor, mon Nort y guía” (Ballester Pastor, M.: Sonet. Dins de ‘Chicaes’ de Juan Colom, 1914, p.570)

Nort «dels paísos de misteri, del Nort» (Clavel, Vicent: Noche-Buena, 1914, p. 3)

Nort “el ferrocarril del Nort” (Fullana: Gramática, 1915, p. 235)

Nort, Estació del “els tiracordetes… front dels Ferros de la Llonja… lo mateix qu’en en la plaça de la estació del Nort” (Gadea. Tipos, III, p.169)

Nort “provinsia del Nort de…” (La Chala, 15 de maig 1926, p.3)

Nort, América del “de l’América del Nort, els casaments se…” (La Chala, 17 de joliol 1926, p.2) “escritor americá del Nort” (La Chala, 28 d’agost 1926, p.3)

Nort de Valencia, Estació del “la Estasió del Nort te la paraula” (La Chala, 29 de maig 1926, p.2)

Nort “Fogueres y traques per la part del Nort” (El tío Cuc, Alacant, 11 / 7/ 1931, p.1)

Nort “allí se li pergué el Nort” (El Tío Cuc, 30 de maig 1936, p.4)

nort “baixen del nort… que l’aigua de Tibi fa forts” (Llibret Foguera Hernán Cortés, Alacant, 1948)

nortamericá –cat. nord-americà: el famós físich nortamericá” (Gadea. Tipos, III, 1918, p.47)

norteamericá «més ambient norteamericá» (Mateu, J.: ¡Totes les nits… a les nou!, 1914, p.19)

norteamericá “lo que ocurrix es qu´els norteamericans…” (Puig Espert, F.: Pantomima, 1928, p.13)

nortamericá, norteamericá “¡Eixos norteamericans!” (Meliá: Pobrets, pero honraets, 1928, p.51)

nortejant “nortejant: norteando” (Escrig: Dicc. 1851)

nortejar “nortejar: observar el norte para viajar” (Escrig: Dicc. 1851)

Como el valenciano y el español son lenguas a combatir para esta casta parásita que sirve a los catalanazis de Torra, que llama «bestias» a los 500 millones que hablan español, no hay nada que hacer. Los artistas de la Generalitat de Chimo Puig, Mónica Oltra y Marsà, más el repugnante quiste hediondo de Joan Ribó en Valencia, seguirán su paseo triunfal quemando impuestos y gozando de la vida de proletarios… forrados de oro. Quizá algún día la Justicia les pida cuentas por prevaricar, aunque de momento están muy satisfechos los jueces y nadie levanta un dedo; y no hay nadie que se enfrente a los colaboracionistas; además, ¿qué pinta el madrileño acomodaticio, discreto y astuto Angel Luna, exalcalde de Alicante y enemigo de la ciudad de Valencia, como Jurat d’Agrávits1? Res que mos aprofite a mosatros, els valencians, asoles aumplirse bolchaques.

¡Vaya defensor de nada! El invisible socialista madrileño Angel Luna, exalcalde de Alicante y enemigo de la ciudad de Valencia en aquella etapa…, ¿nos defenderá del expansionismo catalán? Daría igual que nos pusieran a los Morancos o al Monaguillo; no lo harían peor y serían más graciosos.


1Lo de ‘Síndic de Greuges’ es una mera copia de la figura catalana. Nosotros deberíamos tener un ‘Jurat d’Agrávits’, y daría igual que fuera madrileño o canario, aunque sería más lógico que fuera valenciano y supiera distinguir entre, por ejemplo, el catalán ‘Nord’ y el val. ‘Nort’. Respecto a la -t no etimológica, es una característica que singulariza algo más al valenciano de otras lenguas peninsulares: andámit, premít, cámbit…


Artícul en PDF