El día de la Mare de Deu dels Desamparats estuve deambulando por la bella Valencia y, aburrido, observé rótulos callejeros del tiempo de Rita Barberá, en catalán; así, junto a la Plaza Redonda: “Carrer de la Pescateria”. Que sepamos, en esta familia léxica se mantuvo diferencias morfológicas, desde el Medievo, con otras neolatinas hermanas:
castellano…: pescadería
catalán……..: pescateria1
valenciano..: peixcatería
Soy consciente de que la ‘unitat de la llengua’ (léase imposición del catalán) requiere la previa extinción del idioma valenciano; y el pesimismo hace sospechar que, tras otros cuatro años de inmersión lingüística, el proyecto que ideó Prat de la Riba alcanzará el éxito. Si el pueblo ha votado a quien miente en esta cuestión, ¡qué le vamos a hacer!. No obstante, la realidad es que, en fechas cercanas a la Reconquista, las isoglosas eran evidentes, como refleja la documentación en todos los niveles de la lengua, fuera cancilleresca, literaria o popular. En fin, que han ganado las Elecciones los que destruyen el idioma argumentando que buscan su “dignificació”; pero no entiendo cómo, condenar la morfología propia del valenciano clásico y moderno sea acción loable, progresista y culta. Si el lector tiene la paciencia de analizar la documentación que sigue, comprobará que ‘peixcatería’ es voz patrimonial nuestra e intemporal, usada por nuestros antepasados de Monóver, Vila Real, Gandía, Elig, Alacant, Castelló, Valencia, Callosa d’Ensarriá, etc. No obstante, todo es inútil con los profesionales del autoodio, que viven o intentan vivir de esta nauseabunda actividad. La solución final para la Gran Cataluña es la progresiva extinción, por ley, del idioma valenciano. Así lo exige el ejército de académicos, políticos, asesores, religiosos, maestros y demás ‘dignificadores’ del idioma; pero no siempre fue así:
“en la Peixcatería de la dita Ciutat… qualsevol persona de la dita Peixcateria” (Privilegi d’Alfons el Magnánim als peixcadors de Valencia. En Branchat, p.614, Trat., Arch. Real Patrimoni, Llibre 9, armari 6; Rex Alphonsus… a XXVIII dies del mes de Maig MCCCCLIV)
“peixcatería” (doc. descubert per mon amic Jaume Sansano d’Elig: Archiu Mun. Elig, 480 / 21, any 1461)
“la peixcatería” (Gaçull: Lo sompni de Johan Johan, 1497)
“o al mustaçaf… que mana y governa la peixcateria” (Fenollar: Lo Procés de les olives, 1497)
“peixcateria” (Mas, Diego: Arch. Mun. Vila Real, Dictamen, 4 de giner de 1604)
“la peixcateria” (Ms. Porcar, Joan: Dietari, 20 febrer 1604, f. 82)
“la peixcateria del peix de la Albufera” (Ginart: Reportori dels Furs, 1608)
“pasaren per la peixcatería” (Ms. Dietari Porcar, 23 de maig 1614, f.198)
“la peixcateria” (BUV, Morlá: Ms. 666, c. 1649)
“en lo carrer de la peixcateria” (Arch. Col. Gandia, 5º libri, any 1652, f. 289)
“per la peixcateria” (León, Carlos: Arenga crítica, 1789, p. 6)
“la ganancia es gastá dins de la peixcateria” (Martinez: Nelo el Tripero, 1792)
“peixcar, peixcat, peixcater, peixcatería…” (Escrig: Dicc. 1851)
“vaig a la peixcatería” (Liern: La mona de Pascua, 1862, p. 21)
“peixcatería” (El Mesíes en Patraix, 1872, p. 26)
“dels bancs de la Peixcatería” (Semanari El Bou solt, 1877, p. 215)
“unflaba (sic) lleus en la Peixcatería” (Llombart: L’agüela Puala, c. 1880)
“en la peixcatería… me trataren de fartona” (Fambuena: Fer les cartes, 1881, p. 8)
“una peixcatería” (Parrés, J.: ¡Ya´l tinc!, Gandía, 1885, p.12)
“peixcatería: pescadería” (Escrig: Dicc. 1887)
“y la peixcatería… que cada clot…” (Semanari Garrotá de sego, 12 agost 1888, Alacant)
“enfront de la peixcatería” (El Cullerot, Alacant, 1898)
“¡asó no es saló… / asó es la Peixcatería!” (Campos Marte: El salonet de les flors, 1890, p.33)
“molt actiu en la peixcatería” (Semanari El Blua, Castelló, 21 febrer 1892, p.1)
“la Plaça Redona… havent sustituit a la antiga peixcatería” (Gadea: Tipos, 1908, p. 33)
“la Peixcatería… envíes a la peixcatería” (Martínez Ruiz: Canyisaes, Monóver, 1909, pp. 125, 141)
“Desapareix en este día l’antiga peixcatería de la plasa Redona y…” (La Traca, 27 de giner 1912, p.41) “en la Peixcatería venen granotes” (La Traca, 25 de joliol 1912, p.2)
“y sa casa… en l’actual peixcatería” (Gadea. Tipos, III, p.81)
“alló es la peixcatería” (Peris Celda: Arrós en fesols y naps, 1921, p.9)
“Callosa de Ensarriá… la peixcatería seguix en el mateix puesto” (El Tio Cuc, 2ª ep., nº 56, Alacant, 1924, p.4)
“la peixcatería” (La Chala, 6 de noembre 1926, p.4)
“també van a la peixcatería” (El Tio Cuc, nº 266, Alacant, 1928) “¿Qué em contes de la peixcatería?” (El Tío Cuc, 30 de maig 1936, p.4)
“en la peixcatería no ha pogut…” (Román: Tots de la mateixa, Alcoy, 1937, p. 6)
A mosatros, els valencians, sempre mos ha atragut el mon de la peixca. Fa una siná d’anys anava a peixcar y, a vegaes, fea dibuixets com el de la illustració de les barques peixqueres. Eren temps de la llengua sinse ‘dignificar’ y, per tant, tots díem ‘peixcatería’, lo mateix que fea Jaume Roig en 1460, Gaçull en 1497 o l’agut e irónic germá d’Azorín en el Monóver de 1910. Encabant aplegaría l’engolat eixércit dels Joan Fuster, Sanchis Guarner, Rita Barberá, Chimo Puig, Mónica Oltra, Joan Ribó y…, ¡qué vaig a contar! La ‘dignificació’ la tenim hui en cuansevol cantó de carrer, en rótuls de la llengua invasiva. ¡Y si Sent Vicent Ferrer no mos fa un milacre, encá tornará a eixir l’espantapardals enguiscaor catalá Ribó, pera vergonya de tots mosatros!.
1Los del Institut d’Estudis Catalans, en el siglo XX, procrearon el híbrido ‘peixateria’, morfología que ayudaría a marear algo más la perdiz valenciana, y el logro de la ansiada “unitat” geolinguística del expansionismo catalán.