Cristina Martínez García, ¿ahón tirem el gos mort?

Publicado en: Articuls

Lo del metafóric gos mort heu díen nostres antepasats del sigle dihuit cuan patíen maldecaps de tot tipo: pallola, pigota, grup (cast. difteria) o eixemplars com la sinyora Cristina de los Martínez, ez, ez, dátil de rabosa encaramitat a ‘Presidenta … Leer más

Un gramático del año 1727 contra la AVL

Publicado en: Articuls

Con el apoyo del jesuita Ignacio Juan, el licenciado Castiel y Artigues, que ejercía de Beneficiado de la iglesia de San Lorenzo en Valencia, publicó en 1727 un ‘Tratado de la Orthographia Española’ que, curiosamente, rezumaba cierta rebeldía hacia la … Leer más

El ataque poético del Pare Mulet a Maciana

Publicado en: Articuls

Publicado en ‘Historias del idioma valenciano’ (Valencia, 2003), lo que sigue es una ligera ampliación y rectificación de erratas. Siempre me ha aburrido revisar galeradas y, en consecuencia, los errores abundaban; pero la documentación era correcta, que es lo importante. … Leer más

Erratas, errores y horrores en valenciano y español

Publicado en: Articuls

Hay erratas transparentes donde se adivina el significado que debía tener lo escrito. Por ejemplo, el otro día leí en el Diccionari Históric del Valenciá Modern la frase «colt en un riu», algo imposible. Samuel Colt inventó su revólver hacia … Leer más

El mordisco catalán a Aragón

Publicado en: Articuls

Leo en el diario catalán Levante: «Obstinarse en que una comunidad tiene una lengua propia es absurdo», frase dicha por el baturro Angel López García, Codirector de la Biblioteca Lingüística Catalana y autor de ‘Repensar España desde sus lenguas’. Dada … Leer más

Ana y Anna en idioma valenciano

Publicado en: Uncategorized

En Perú, Colombia o Filipinas, por el primitivo instinto de imitar a los poderosos y, en este caso, a la primera potencia mundial, muchos padres sustituyeron en el siglo XX nombres españoles por anglosajones: Washington Pérez, James Rodríguez, Wiliam Echevarría, … Leer más

1 14 15 16 17 18 19 20 38